English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 71578/104447 (69%)
造訪人次 : 19173144      線上人數 : 517
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    政大機構典藏 > 學術期刊 > 俄語學報  > 期刊論文 >  Item 140.119/97047
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/97047


    題名: Особенности реализации консонантных сочетаниях в русской речи Тайваньцев
    其他題名: Characteristics of Consonant-Cluster Realizations in Russian Speech of Taiwanese Speakers
    作者: 李惠瀅
    Lee, Huei-Yin
    關鍵詞: фонетическая интерференция;консонантное сочетание;произношение
    phonetic interference;pronunciation;consonant cluster
    日期: 2010-06
    上傳時間: 2016-05-31 15:26:18 (UTC+8)
    摘要: При изучении иностранного языка и в процессе общения на неродном языке возникает ряд трудностей, среди которых фонетические часто оказываются на одном из первых мест. Сила возникающего акцента связана со степенью расхождения в фонетических системах родного и неродного языков говорящего. Поэтому работа по коррекции акцента должна начинаться с описания и сравнения этих фонетических систем. Данная работа относится к числу исследований, связанных с проблемой фонетической интерференции. В результате анализа статистики ошибочных реализаций исследуемых согласных можно сделать два основных вывода. Во-первых, первый элемент бифонемного сочетания является более трудным, чем второй. Во-вторых, сочетания согласных вызывают большее количество ошибок, чем отдельные согласные. Кроме того, для сочетаний согласных характерен пропуск звука. Особенно ярко эта ошибка проявилась при реализации трех- и четырехфонемных сочетаний.
    When learning and using foreign languages to communicate with others, one of the difficulties in the first stage that the learners would face is pronunciation. This article looked into the problems of phonetic interference. The aims of this research were to illustrate the pronouncing difficulties of Russian consonants in speeches of Taiwanese learners and to find out the links between accents and fluency of languages. The results of this research are: first, when meeting biphoneme, the percentage of inaccurate pronunciation of the first phoneme is higher than the second one; second, the typical inaccuracy of pronunciation is sound-missing in consonant clusters.
    關聯: 俄語學報,16,237-263
    Journal of Russian Philology
    資料類型: article
    顯示於類別:[俄語學報 ] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    16(p237-263).pdf427KbAdobe PDF233檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋