English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 74911/106084 (71%)
造訪人次 : 19416387      線上人數 : 427
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/96896


    題名: 中國古典文學的存亡
    其他題名: The Life and Death of Chinese Classical Literature
    作者: 川合康三
    Kozo, Kawai
    關鍵詞: 中國古典文學;四重苦難;文學的衰退;文學的可能性
    four levels of adversity;Chinese classical literature;the declination of literature;the possibilities of literature
    日期: 2011-06
    上傳時間: 2016-05-23 15:47:36 (UTC+8)
    摘要: 我以為現今中國古典文學正面臨「四重苦難」:第一,同樣屬於文科,但和社會科學不同,人文學科正處於苦不堪言之境。其次,在人文學科裡,與歷史、哲學相比,文學則在衰退之中。再者,文學領域之中,東洋文學又比西洋文學更冷門。最後,同樣是東洋文學的範疇,相較於近、現代作品,古典文學不受重視。可見,中國古典文學不論如何分類,都處在衰亡的困境之中。文學處在衰亡的困境,意味著形成文學的文化共同體正持續崩塌瓦解。因此,讀者無法透過作品內容,進入作者所述的情境中,並共享此一意義世界。李斯的故事與管仲、鮑叔牙的友情佳話,時至今日,竟有人不能理解,或不被全盤接受,我以為這才是文學真正的危機。然而,無論如何,文學給人力量,文學可以超越時空,產生多重意義的可能;因此,我相信,文學絕對不會消失。我們正處在一個文學巨大變動的時期,並且努力摸索、試圖建構新的文化根基;此外,中國古典文學內在本蘊含強大的力量,是以使其延續至今。
    Chinese classical literature is now faced with four levels of adversity. First, in the field of liberal arts, the humanities are falling out of favor compared with social sciences. Second, in the scope of the humanities, literature has been losing ground and declining in comparison with history and philosophy. Moreover, within the field of literature, oriental literature is less popular than western literature. Last, as far as Oriental literature is concerned, classical literature is not valued as much as modern literature. It is thus evident that Chinese classical literature is in the adversity of declination no matter how it is categorized. The declination of literature indicates the decomposition of the culture that sustains it. As a result, readers find it difficult to integrate into the world created by the author, nor do they find the world meaningful. For instance, the story of Li Si could strike a chord, while nowadays, he is hard to be identified with. Another example is that the story of Guan Zhong and Bao Shu-Ya, which used to be a much-told tale and regarded as a model of ideal friendship, can’t be realized now. I believe that as long as language continues to be used and treated with deep affections, literature will never disappear. We are living in a time when literature changes drastically. The inheritance and development of literary texts suggest the inter relationship of the text and its readers. Readers interpret the literary work through personal experiences and endow it with new meanings. Thus, with its intense power, Chinese literary classics live and last until today.
    關聯: 政大中文學報, 15, 1-20
    Bulletin of the Department of Chinese Literature National Chengchi University
    資料類型: article
    顯示於類別:[政大中文學報 THCI Core] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 大小格式瀏覽次數
    15(1-20).pdf2566KbAdobe PDF210檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋