English
|
正體中文
|
简体中文
|
Post-Print筆數 : 11 |
Items with full text/Total items : 88987/118697 (75%)
Visitors : 23573594 Online Users : 270
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by
NTU Library IR team.
Scope
All of 政大典藏
外國語文學院
斯拉夫語文學系
--會議論文
Tips:
please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
please goto advance search for comprehansive author search
Adv. Search
Home
‧
Login
‧
Upload
‧
Help
‧
About
‧
Administer
政大機構典藏
>
外國語文學院
>
斯拉夫語文學系
>
會議論文
>
Browse By Title
Browse By Authors
Browse By Date
Browse By Data Type
Loading...
Siblings
國科會研究計畫
[
31
/31]
學位論文
[
78
/80]
專書/專書篇章
[
46
/50]
期刊論文
[
151
/178]
研究報告
[
1
/3]
考古題
[
37
/37]
Collection Statistics
近3年內發表的文件:22(28.21%)
含全文筆數:24(30.77%)
文件下載次數統計
下載大於0次:24(100.00%)
下載大於100次:22(91.67%)
檔案下載總次數:9262(0.82%)
最後更新時間: 2019-12-13 17:20
Top Upload
Loading...
Top Download
Loading...
Recent Submissions
A corpus study of linguistic-cultur...
Эмотивный смысл «страдание» в текст...
Эмотивные конструкции в произведени...
Лексико-семантическая специфика выр...
Effects of word processing and lang...
Эмоция страха и специфика ее выраже...
華語母語者習得俄語與捷克語移動動詞之比較研究
俄語情感表現之詞彙描寫方式分析
從維索茨基的彈唱詩歌看「解凍時期」的日常生活文化
帶後綴-нича-/ -ича-動詞的語義構詞模式
Jump to:
[
Chinese Items
] [
0-9
] [
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
]
or enter the first few letters:
Showing items 1-25 of 78. (4 Page(s) Totally)
1
2
3
4
>
>>
View [
10
|
25
|
50
] records per page
Date
Title
Authors
2018-12
A corpus study of linguistic-cultural conceptualization of FEAR in Chinese and Russian
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Сянлинь, Е
;
Chui, Kawai *
;
Tsai, Jie-li
2018-12
Effects of word processing and language experience on eye movements in reading Russian as a foreign language
葉相林
;
Tsai, J.L.
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Chui, K.
;
Chen, I-J.
1998-05
HTML俄語教材實作
劉心華
2017-05
Influence of alignment uncertainty on homology modeling
張家銘
;
Chang, Jia-Ming
;
Notredame, Cedric
2008
"杜斯妥也夫斯基小說《卡拉馬助夫兄弟們》 的「聖愚」觀念在漢譯的再現
賴盈銓
2017-11
Some discussions on Spatial Concepts in Typology Studies of Chinese and Czech in the Process of Second Language Learning
林蒔慧
;
Lin, Melissa Shih-hui
2017-11
Transformation of Values in Eldar Ryazanov’s Tragicomedy Trilogy: From the Perspective of Cultural Dimensions
吳佳靜
;
Wu, Chia-ching
2017-11
Гламуризация и формирование постсоветских ценностей вроссийских масс-медиа 2000-х годов
莉托斯卡
2009-03
К вопросу использования русской классической музыки в преподавании русского языка как иностранного
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
;
Потапенко Т. А
;
Potapenko, T. A.
2009-05
К проблеме повышения мотивации тайваньских студентов
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
;
Potapenko, T. A.
;
Potapenko, T. A.
2007-06
Концепт «скромность» в русской и китайской языковой картине мира
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
2017-11
«Курица не птица, а баба не человек»?! Концепт «женщина» в русской фразеологии и паремиологии: ценности и антиценности
賴彥君
2018-10
Лексико-семантическая специфика выражения эмоции страха в произведении С. Довлатова «Чемодан»
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
2007-10
Метафорические значения слов «левый» и «правый» в русском и китайском языках
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
2011-05
О пользе пения при изучении иностранного языка
Potapenko, T. A.
;
Yeh, Hsiang-lin
;
葉相林
;
Е Сянлинь
1998-02
Рассказы Ю.Казакова и Ю.Трифонова в лингвострановедческом прочтении
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
2017-11
РУССКОЕ ЮРОДСТВО ИЧАНЬ-БУДДИЗМ КАК ФОРМЫ«НЕПОСТИЖИМОСТИ» (НАМАТЕРИАЛЕ РОМАНА «БРАТЬЯКАРАМАЗОВЫ» И ПРИТЧЧАНЬ-БУДДИЗМА)
賴盈銓
;
Лай, Инчуань
1998-03
Системное представление лексики с национально-культурной семантикой
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
2017-11
СМЕХ В ЭМОТИВНОМПРОСТРАНСТВЕПРОИЗВЕДЕНИЯ С. ДОВЛАТОВА «ЧЕМОДАН»
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
2017-11
ФРАКТАЛЬНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕКОНЦЕПТА ЧАША В РЕЛИГИОЗНЫХТЕКСТАХ (Fractal Modeling of Concept CUP in Religious Texts )
柯瓊鎣
;
Ko, Chiung-ying
1999-03
Функционирование прецедентных имен в художественном тексте (на материале рассказов 1950-1970-х гг.)
葉相林
;
Е Сянлинь
2015-09
Художественное произведение и его перевод в преподавании РКИ (на примере повести Ю. Трифонова «Долгое прощание» и ее перевода на китайский язык)
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
1997-10
Экспликация фоновой информации как необходимое условие адекватного понимания художественного текста (на материале рассказов Ю.Казакова, Ю.Трифонова)
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Е Сянлинь
2018-06
Эмотивные конструкции в произведении С. Довлатова и их перевод на китайский язык
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Chui, Kawai
;
Е Сянлинь
;
Jie-Li Tsai
2019-05
Эмотивный смысл «страдание» в текстовом пространстве С. Довлатова
葉相林
;
Yeh, Hsiang-lin
;
Сянлинь, Е
Showing items 1-25 of 78. (4 Page(s) Totally)
1
2
3
4
>
>>
View [
10
|
25
|
50
] records per page
著作權政策宣告
1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(
nccur@nccu.edu.tw
),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
DSpace Software
Copyright © 2002-2004
MIT
&
Hewlett-Packard
/
Enhanced by
NTU Library IR team
Copyright ©
-
Feedback