English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 80610/109881 (73%)
造訪人次 : 20804966      線上人數 : 465
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋

    子類別

    國科會研究計畫 [50/50]
    學位論文 [220/223]
    專書/專書篇章 [31/41]
    會議論文 [54/173]
    期刊論文 [118/141]
    校務發展計畫 [4/4]
    研究報告 [3/3]
    考古題 [27/27]

    鄰近社群


    英語教學碩士在職專班 [104/108]
    英國語文學系 [1227/1711]
    阿拉伯語文學系 [104/201]
    斯拉夫語文學系 [315/392]
    日本語文學系 [279/525]
    韓國語文學系 [120/282]
    土耳其語文學系 [54/82]
    歐洲語文學系 [339/447]
    外文中心 [96/154]
    中東與中亞研究碩士學位學程 [2/2]

    社群統計


    近3年內發表的文件:42(6.33%)
    含全文筆數:508(76.62%)

    文件下載次數統計
    下載大於0次:496(97.64%)
    下載大於100次:457(89.96%)
    檔案下載總次數:1296026(1.06%)

    最後更新時間: 2018-07-22 00:38

    上傳排行

    資料載入中.....

    下載排行

    資料載入中.....

    RSS Feed RSS Feed
    跳至:
    或輸入年份:
    由新到舊排序 由最舊的開始

    顯示項目626-650 / 663. (共27頁)
    << < 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    日期題名作者
    1992-04 認識語言之心理歷程的真象 楊懿麗
    1992-02 從心理語言學看英 (外) 語教學 楊懿麗
    1992-01 Precompiled Phrasal Phonology and Tonal Phrasing in Taiwanese 蕭宇超
    1992 On the interaction between structure and lexicon One-Soon Her
    1992 Generation of Chinese function words in an LFG-based machine translation system One-Soon Her
    1992 Interaction and variation One-Soon Her
    1991-10 Syntax, Rhythm and Tone: A Triangular Relationship 蕭宇超; Hsiao, Yuchau E.
    1991-11 Uncovering the Mystery of Function Words in Rhythm 蕭宇超
    1991-10 A Cognitive Grammar Approach to Perfect Aspect: Evidence from Chinese 蕭宇超
    1991-10 The Invisibility of Prosodic Hierarchy: A Taste of Taiwanese 蕭宇超
    1991-09 When Syntax Meets Rhythm... 蕭宇超
    1991-07 從閱讀的認知歷程來看文法的應用 楊懿麗
    1991 Topic as a grammatical function in Chinese 何萬順; One-Soon, Her
    1991 An LFG-based machine translation system One-Soon Her; Dan Higinbotham; Joseph Pentheroudakis
    1991 On the Mandarin possessive and existential verb YOU and its idiomatic expressions 何萬順
    1991 Grammatical Functions and Verb Subcategorization in Mandarin Chinese One-Soon Her
    1991 Interaction of syntactic changes One-Soon Her
    1991 Identifying the Chinese word in machine translation One-Soon Her
    1991 The treatment of idioms in the LFG-based ECS machine translation system One-Soon Her; Dan Higinbotham; Joseph Pentheroudakis
    1991 Rule interaction as a cause of grammatical variation One-Soon Her
    1991 Variation of transitivity in Mandarin Chinese VO compound verbs One-Soon Her
    1990 Historical development of BA and JIANG in the Tang Dynasty 何萬順
    1990 On the verb YOU in Mandarin Chinese One-Soon Her
    1989-10 An LFG account for Chinese BEI sentences 何萬順; One-Soon, Her
    1989 An LFG-based English-Chinese machine translation system One-Soon Her; Dan Higinbotham; Joseph Pentheroudakis

    顯示項目626-650 / 663. (共27頁)
    << < 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 > >>
    每頁顯示[10|25|50]項目

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋