English  |  正體中文  |  简体中文  |  全文筆數/總筆數 : 82429/111618 (74%)
造訪人次 : 21429690      線上人數 : 698
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
搜尋範圍 查詢小技巧:
  • 您可在西文檢索詞彙前後加上"雙引號",以獲取較精準的檢索結果
  • 若欲以作者姓名搜尋,建議至進階搜尋限定作者欄位,可獲得較完整資料
  • 進階搜尋
    請使用永久網址來引用或連結此文件: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/117080


    題名: The Development of a Corpus-based Tool for Exploring Domain-specific Collocational Knowledge in English
    發展及應用專業領域搭配詞搜尋學習工具
    作者: 黃平宇
    Huang, Ping-Yu
    陳建名
    Chen, Chien-Ming
    關鍵詞: domain-specific collocations;domain-specific corpora;online learning tool;English for academic purposes
    專業領域搭配詞;專業領域語料庫;線上學習工具;學術英語
    日期: 2015-04
    上傳時間: 2018-05-08 14:55:51 (UTC+8)
    摘要: Since it was published, Coxhead's (2000) Academic Word List (AWL) has been frequently used in English for academic purposes (EAP) classrooms, included in numerous teaching materials, and re-examined in light of various domain-specific corpora. Although well-received, the AWL has been criticized for ignoring some important facts that words still tend to show irregular distributions and are used in different ways across disciplines (Hyland & Tse, 2007). One such difference concerns collocations. Academic words (e.g. analyze and concept) often co-occur with different words across domains and sometimes even refer to different meanings. What EAP students need, accordingly, is a "discipline-based lexical repertoire" (Hyland & Tse, p.235). Inspired by Hyland & Tse's insightful remarks, we developed an online corpus-based tool, TechCollo, which is meant for EAP students to explore collocational knowledge in a domain or compare collocations across disciplines. TechCollo runs on textual data stored in three specialized corpora and utilizes frequency and some information-theoretical measures (e.g. mutual information) to decide whether co-occurring word pairs constitute collocations. In this article we describe the current version of TechCollo and how to use it in EAP studies. Particularly, we report a pilot study in which we employed TechCollo to investigate whether the AWL words take different collocates in different domain-specific corpora. This pilot basically confirmed Hyland & Tse's indications and demonstrated that many AWL words show uneven distributions and collocational differences across disciplines.
    Hyland & Tse(2007)指出,傳統的學術英語字彙表(例如:Coxhead,2000)忽略了一些重要的事實,即在不同的專業領域裡,學術字彙出現的比例不一,且常有不同的用法。舉例來說,在不同的學術領域中,學術字彙常與不同的字搭配出現,有時甚至呈現出不同的意義。因此,學術英語學習者需要的不是一套共用的學術英語字彙表,而是針對其學術領域特別整理的字彙知識。受到Hyland & Tse的啟發,我們發展了一項線上專業英語搭配詞搜尋工具,稱為TechCollo。運用TechCollo,學習者能夠比較在不同的專業英語語料庫裡,搭配詞出現的次數及使用的方式。此外,我們在此論文裡也使用TechCollo分析Coxhead的學術英語字彙在不同專業領域分佈的情形。我們的研究結果大致符合Hyland & Tse的論述,顯示學術英語字彙確實在不同專業領域出現的機率不一,且呈現明顯的搭配詞差異。
    關聯: Taiwan Journal of TESOL, 12(2),117-141
    臺灣英語教學期刊
    資料類型: article
    顯示於類別:[臺灣英語教學期刊 THCI] 期刊論文

    文件中的檔案:

    檔案 描述 大小格式瀏覽次數
    122-117-141.pdf350KbAdobe PDF86檢視/開啟


    在政大典藏中所有的資料項目都受到原著作權保護.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - 回饋