English  |  正體中文  |  简体中文  |  Post-Print筆數 : 11 |  Items with full text/Total items : 88668/118332 (75%)
Visitors : 23506531      Online Users : 248
RC Version 6.0 © Powered By DSPACE, MIT. Enhanced by NTU Library IR team.
Scope Tips:
  • please add "double quotation mark" for query phrases to get precise results
  • please goto advance search for comprehansive author search
  • Adv. Search
    HomeLoginUploadHelpAboutAdminister Goto mobile version
    Please use this identifier to cite or link to this item: http://nccur.lib.nccu.edu.tw/handle/140.119/109625


    Title: 從《棠陰比事》到《本朝櫻陰比事》:東亞漢籍交流中案例集的出版與受容
    Authors: 林桂如
    Contributors: 中文系
    Keywords: 棠陰比事;本朝櫻陰比事;井原西鶴;江戶;案例
    Date: 2014
    Issue Date: 2017-05-17 10:11:48 (UTC+8)
    Abstract: 異文化交流研究一直為學界關注之重要課題,因人種、職業、宗派等差異,在異國相 互往來中所形成的文化衝擊下,各國開始重新檢視自身在歷史時空的定位。然除了人 與人之間的交
    流外,在東亞漢文化圈中,漢籍流通對東亞文化的形塑,更是有其不可 磨滅的意義。漢籍作為商品,在利益驅使下由中國商船售往日本,而此商業買售所塑 成的跨海出版文化,呈現出中國書籍與日本江戶文化書寫之關係。本計畫欲就中國司 法案例集《棠陰比事》一書東傳,從書籍流通史的觀點探討在此交流下所呈現的自我 文化意識與傳承,研究進行方向有(一)《棠陰比事》版本之整理(二)從日本注釋本《棠 陰比事諺解》與《棠陰比事加鈔》之差異分析翻譯態度 (三) 《棠陰比事》和刻本與江 戶書肆發展之關係(四)從日本通俗作家井原西鶴所作《本朝櫻陰比事》論述其對中國案 例集之關注(五) 《棠陰比事》所開啟日本案例集出版風潮。希冀以此作為東亞知識傳 播研究之新視野,於東亞漢籍研究有一貢獻。
    Relation: NSC 103-2410-H-004-001
    Data Type: report
    Appears in Collections:[中國文學系] 國科會研究計畫

    Files in This Item:

    File Description SizeFormat
    103-2410-H-004-001.pdf1038KbAdobe PDF285View/Open


    All items in 政大典藏 are protected by copyright, with all rights reserved.


    社群 sharing

    著作權政策宣告
    1.本網站之數位內容為國立政治大學所收錄之機構典藏,無償提供學術研究與公眾教育等公益性使用,惟仍請適度,合理使用本網站之內容,以尊重著作權人之權益。商業上之利用,則請先取得著作權人之授權。
    2.本網站之製作,已盡力防止侵害著作權人之權益,如仍發現本網站之數位內容有侵害著作權人權益情事者,請權利人通知本網站維護人員(nccur@nccu.edu.tw),維護人員將立即採取移除該數位著作等補救措施。
    DSpace Software Copyright © 2002-2004  MIT &  Hewlett-Packard  /   Enhanced by   NTU Library IR team Copyright ©   - Feedback